ARCHIVIO DELL’ADVOCACY

FILECASO #ES8593-DHC

 

Riassunto del Caso: Gerald Carno (FilePersonale# ES2_77643_232) è sospettato da diverso tempo di gestire un’operazione per il mercato nero tramite i suoi punti vendita nei Sistemi Ellis e Davien (vedere lista). Il team della sorveglianza ha scoperto che Carno desidera siglare un contratto con uno specialista per assassinare un rivale. L’AS [CENSURA], sotto copertura, è riuscito ad entrare in contatto attraverso uno dei nostri informatori, l’InfoAgente indipendente [CENSURA].

Carno ha scelto come punto d’incontro con il nostro agente un ristorante su Prime. I team tattico e di sorveglianza erano nei pressi per registrare e trascrivere la discussione in allegato:

[Carno, Gerald]: Lieto che tu ce l’abbia fatta.

[Agente Advocacy]: Devo dire la verità, mi sono dovuto infilare ovunque per questo tipo d’incontri, ma non sono mai stato in un family restaurant.

[Carno, Gerald]: Che tu ci creda o no, qui fanno il miglior Chaka di tutto il ‘Verse.

[Agente Advocacy]: Nah, per stavolta passo.

[Carno, Gerald]: Non sai cosa ti perdi. [Il cameriere si avvicina, scansione della retina impossibile]. Io prendo una bella tazza di Chaka ed una birra Magnus.

[Agente Advocacy]: Per me acqua. Grazie.

[Carno, Gerald]: Sicuro di non volere qualcosa di più forte?

[Agente Advocacy]: Non mentre lavoro.

[Carno, Gerald]: Professionale. Mi piace.

[Il cameriere si allontana]

[Agente Advocacy]: A tal proposito, perché non iniziamo.

[Carno, Gerald]: [AUDIO CORROTTO] domani. Cosa ti ha detto [CENSURA]?

[Agente Advocacy]: Solo due parole, i dettagli li voglio da te.

[Carno, Gerald]: Non ti fidi di [CENSURA]?

[Agente Advocacy]: Quel tipo puzzava di Neon da un chilometro, perciò no. E tu devi volere qualcuno di affidabile, altrimenti non sarei qui.

[Carno, Gerald]: Il nome Cyrus Ishitaka ti dice qualcosa?

[Agente Advocacy]: Dovrebbe?

[Carno, Gerald]: In questo business niente è sicuro. Potrebbe essere tuo cugino.

[Agente Advocacy]: C’è un sacco di spazio là fuori.

[Carno, Gerald]: Non così tanto. Comunque, qualcuno gli passa informazioni su quale delle mie navi ha… un po’ di carico extra. Poi va e colpisce.

[Agente Advocacy]: E quali danni vorresti fare a questo tizio?

[Carno, Gerald]: Quali sono le mie opzioni?

[Agente Advocacy]: Una semplice imboscata può mettergli un po’ di sana paura. Non costa molto e non sentiresti il contraccolpo. Un’altra opzione sarebbe prendergli la nave. Se vuoi qualcosa in più posso farlo mentre sta lavorando, fisicamente non ne risentirà molto ma la sua reputazione sarà segnata con chiunque sia che gli ha dato il lavoro.

[Carno, Gerald]: E che mi dici di un lavoretto pulito?

[Agente Advocacy]: Non è economico, ma si può fare. Scatenerai un bel casino comunque; spero che tu sia pronto.

[Carno, Gerald]: L’intera famiglia di questo stronzo non è altro che una fonte di problemi per me. Credo proprio sia giunto il momento di mandare un messaggio che non dimenticheranno.

[Agente Advocacy]: Se hai i soldi…

[Carno, Gerald]: I soldi non sono un problema.

[Agente Advocacy]: Ok. Che dati abbiamo su di lui?

[Carno, Gerald]: Posso darti l’ultima locazione conosciuta ed un paio dei suoi tag di registrazione che utilizza per attraccare.

[Agente Advocacy]: Perfetto. Immagino che vorrai qualche prova una volta finito il lavoro sì?

[Carno, Gerald]: Il giornale di bordo del combattimento della tua nave sarà più che sufficiente. Ovviamente, se vuoi portarmi direttamente la sua testa, andrà bene lo stesso. [pausa] Anzi, no. Non saprei che farmene.

[Agente Advocacy]: Bene. Sei d’accordo per metà del pagamento adesso e l’altra metà alla conclusione?

[Carno, Gerald]: Direi che è perfetto.

[Agente Advocacy]: Vai a questo indirizzo con i dati e i crediti entro un’ora.

[Carno, Gerald]: Sicuro di non voler restare a cena?

[Agente Advocacy]: Nah, boss, ho del lavoro da fare.

 

. . . FINE TRASCRIZIONE

 

Articolo originale disponibile presso Roberts Space Industries.